Sarei felice di sapere chi è il responsabile di tutto questo.
i would love to know who's responsible for all this.
Penso di sapere chi sia il Grimm.
I think I know who the Grimm is.
E penso di sapere chi sia.
I think I know who it is.
Credo di sapere chi l'ha uccisa.
I think I know the guy that killed her.
Penso di sapere chi possa aprire la bara, Stefan.
I think I know who can open the coffin, Stefan.
Il segreto di sapere chi ti ha ucciso.
The secret of knowing who killed you.
La bomba non era stata autorizzata, ma credo di sapere chi accese la miccia.
The bombing was never authorized, but I suspect I know who lit the fuse.
Non posso permettermi di sapere chi lo ha ucciso!
Couldn't afford to find out who killed him.
Ho cercato in tutti i modi di sapere chi fosse.
I tried in every way I knew how to find out who had given me his heart.
Credi ancora di sapere chi sono, agente?
Still think you know me, Agent?
Cerchiamo di sapere chi era e portiamolo all'obitorio.
Get him ID'd, get him into the morgue.
Pensavo di sapere... chi fosse il nemico.
I thought I knew... who the enemy was.
Cerca di sapere chi abbiamo sul posto.
Find out what local assets we have in place there.
Tu credi di sapere chi sei?
You think you know who you are, hmm?
Ho il diritto di sapere chi sono i tuoi amici!
I have a right to know who your friends are!
Non sono piu' sicuro di sapere chi mi ha reso cio' che sono.
I'm not sure who made me what I am.
Uccidere il re... prima ancora di sapere chi ci appoggera'!
Killing the king... before we know what kind of support we have!
Beh, ho il diritto di sapere chi bada ai miei figli.
Well, I got a right to know who's looking after my children.
Tra le altre cose... penso di sapere chi si sbatteva papa'.
By the way... I think I know who dad was fucking.
Abbiamo bisogno di sapere chi ti ha uccisa.
We need to know who killed you.
Come me... perche' gli ho detto che non e' nelle condizioni di sapere chi e'.
Like me telling him he's not in a state of mind to know who he is.
Senti, dicono che il tuo diritto alla privacy dovrebbe venire dopo il loro diritto umano di sapere chi sia il loro padre biologico.
Listen, they claim that your right to privacy should take a back seat to their basic human right to know who their biological father is.
Hai diritto di sapere chi era tuo figlio.
You're entitled to know who your son was.
Credo di sapere chi e' stato.
I think I know who did.
Penso di sapere chi e' stato e sta cercando Jake.
I know who did it, and he's after Jake.
Per poter gestire al meglio la tua rete di contatti questa rubrica è fondamentale: ti permette di distinguere chi ti piace da chi non ti piace, oppure di sapere chi ha guardato il tuo profilo e ti ha trovato interessante.
Members Online Members Online This category lets you keep everything in one place – those who you like, do not like and you can also see who looked at your profile and really liked you.
Se non ti conoscono, la paura di sapere chi sei potrebbe farli rinunciare.
If they don't, then the fear of just who they are messing with is of this essence.
Ho bisogno di sapere chi lo sta facendo.
I need to know who's doing this.
Qualcun altro è curioso di sapere chi è quel tizio?
Is anyone else kind of curious about this guy?
Penso di sapere chi sia il secondo assassino.
I think I know who the second murderer was. - Oh?
Susan, ho solo bisogno di sapere chi è quest'uomo.
Susan, I just need to know who this man is.
A parte questo, non penso di sapere chi era veramente.
Other than that, I don't think I knew who she really was.
E pensi di sapere chi sono?
And you think you know who I am?
Io credo di sapere chi sei.
I think I know the real you.
Non credere, mai, mai, di sapere chi sono io.
Don't you ever, ever presume to know what I am.
Non ho mai sentito il bisogno di sapere chi fossero i miei genitori naturali.
I never asked about my birth parents. I really never needed to know. We know.
Ho il diritto di sapere chi vive in casa mia.
I have a right to know who is living in my house.
E penso anche di sapere chi l'ha uccisa.
And I'm pretty sure I know who killed her.
Pensavo avessi detto di sapere chi sono.
I thought you said you knew who I was.
Per cui mi spiace... ma non c'e' modo di sapere chi rivedremo, e chi invece non rivedremo.
So I'm sorry... But there's no way of knowing who we'll see and who we won't see again...
La polizia crede di sapere chi sono.
The police think they know who I am.
Nick, dice di sapere chi ha rapito Rafael.
Nick, she says she knows who took Rafael.
Credo di sapere chi ha pianificato l'omicidio di Trent Annunzio.
I think I know who arranged Trent Annunzio's murder.
Pensiamo di sapere chi sia il responsabile.
We got a pretty good idea who's responsible.
Sì, ma prima di sapere chi dovevamo affrontare.
Yeah, well, that was before I knew what we were up against.
Pensavo di sapere chi tu fossi, chi fossimo come coppia, chi fossi io.
I thought I knew who you were, who we were as a couple, who I was.
1.9382429122925s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?